Libro 29 Capitulo 14
Mesa redonda con Bi Ryuyeon y su equipo
Jang Hong: Fue… long…….
Namgungsang: Eso fue realmente …… largo.
Lema: Ha sido un largo día.
Bi Ryuyeon: Hola, ha pasado tiempo, ¿cómo has estado?
Jang Hong: De acuerdo.
Lema: No mucho…….
Namgungsang: Tengo tan poco que hacer esta vez, todo lo que puedo hacer es reírme…….
Jang Hong: ¡Jajajajajajaja! ¡Este volumen es para mí! ¡Vaya actuación después de tantos volúmenes! Últimamente me han mirado fríamente, me han llamado la fuente de las bromas del tío, ¡pero por fin tengo mi merecido! Llevo tanto tiempo escondida tras un velo que por fin se exhiben mis fabulosas y espectaculares habilidades. Ha tardado mucho en llegar, pero ha sido un trabajo muy duro.
Biyou: Ah, ¿eso de las artes marciales "Made in Japan"? ¿O lo del "Kamikakushi sake"? ¿Por qué no le añades un "¡nin! nin!" o algo así al final?
Jang Hong: ¡Qué! ¿Lo estás tachando de extranjero? Puede que haya estudiado en el extranjero y aprendido ninjutsu allí durante mucho tiempo, ¡pero el Shinjutsu es un arte marcial totalmente domesticado, nin, nin! Se trata del espíritu creativo de aprender de los órganos de tu oponente y combinarlos con tus propios conocimientos para crear nuevas técnicas.
Bi Ryuyeon: Entonces cambia el nombre por algo localizado.
Jang Hong: Se trata de respetar la tecnología original. Crees que soy el tipo de persona que utiliza palabras extranjeras al azar en la vida real?
Bi Ryuyeon: (sin dudarlo) Sí. Eres tú, ¿verdad?
Jang Hong: ¡Eso está mal! Si ese es el caso, entonces el Reino Divino Tianxiu Yuga es también un reino marcial extranjero!
Biyou: (al oído del cortesano) ¿No dijiste "rubber dara" cuando viste la palangana de goma la última vez? Luego dijiste "shimekiri" cuando encontraste el cortaúñas.
Namgungsang: (asintiendo) Sí, creo que yo también lo he oído.
Jang Hong: ¡Ni hablar! ¡Al menos el cortaúñas se llama "tsume-kiri"! "Shime-kiri" significa acabado. ¡Oh, no!
Escritor M: (en la esquina con la cara oscura) ¡Ma-ga-am, ma-ga-am, ma-ga-am, ma-ga-am!
Ryuyeon Bi:……¿Qué le pasa?
Jang Hong: (sacudiendo la cabeza) Déjalo estar. Es una especie de neurosis de plazo que viene de procrastinar durante mucho tiempo. Tus ojos parecen los de un panda y hace mucho que no duermes.
Mo Yonghui: Es bastante serio. ¿Saldrá el próximo libro con seguridad?
Bi Ryuyeon: Bueno, según tú, ya tienes un libro más que se ha enrollado. Lleva mucho tiempo arreglarlo, ¿no?
Jang Hong: ¿Es un impuesto o una prórroga?
Bi Ryuyeon: Es más como los intereses de un préstamo. Pero no veo al dragón, ¿dónde estuvo todo el tiempo?
Emoji: Ha estado escondido en la esquina, ¿verdad?
Ryu-yeon Bi: ¿Qué pasa? No le he visto en este volumen, ¿y ahora desaparece para siempre del siguiente?
Jang Hong: Entonces estoy en problemas…….
Bi Ryuyeon: Entonces interroguemos primero al Escritor M.
Jang Hong: Suavemente, suavemente.
Bi Ryuyeon: Vaya, ¿intenta hacerme sentir que por fin he marcado la diferencia esta vez, señor Zhang?
Jang Hong: No, no es eso, parece un buen tipo. No, no voy a pedirle que tenga un papel importante en el próximo libro, ya sabe lo que pienso.
Ryu-yeon Bi: No quiero saberlo, así que paso. Sólo escucharé al escritor.
Escritor M: Hola, soy Escritor M, y por fin puedo compartir con vosotros el 29º volumen de Virudo. Por supuesto, quería compartirlo con vosotros antes, pero no puedo compartir algo que no está terminado. El mundo avanza a un ritmo acelerado, y la historia dentro de Virudo se encuentra en un enorme punto de inflexión. Para poder escribir esa historia hacia adelante, sentí que primero tenía que cambiarme a mí misma, porque todo lo que escriba saldrá de mi interior. Ha tardado mucho en llegar, pero espero que lo consideres una lucha para poner en marcha algo más grande.
Bi Ryuyeon: ¿Era eso?
Escritor M: (asintiendo con la cabeza) El movimiento del cambio parece suceder en un instante, pero eso se debe a que hay fuerzas invisibles que actúan, como el coeficiente de fricción. Cuanto más grande es algo, cuanto más grande es, cuanto más pesado es, mayor es el coeficiente de fricción, así que cuando intentas moverlo con todas tus fuerzas y no se mueve, creo que hay algo más grande detrás que se está preparando para moverse, y tienes que seguir avanzando.
Bi Ryuyeon: Las palabras tienen un límite, lo que cuenta es lo que se hace con ellas.
Escritor M: Sí, es difícil hacerlo, porque nunca sabes cuál es el coeficiente de fricción, cuánto tiempo tienes que empujar, con qué fuerza tienes que empujar. Sólo sabes que te has movido cuando te has movido, y sólo sabes que has cambiado cuando has cambiado, y ése es el punto ciego. No hay nada más inquietante que un futuro poco claro.
Bi Ryuyeon: Je, ese futuro no me preocupa en absoluto.
Escritor M: Me preocupa tu futuro.
Jang Hong: Tú y yo estamos de acuerdo.
Nan Gongsheng: Así es como te sientes, ¿verdad?
Mo Yonghwi:Yo también…….
Escritor M: Creo que lo más difícil en este mundo es cambiar uno mismo. Si te cambias a ti mismo, cambias el mundo, porque cambias tu forma de ver el mundo.
Ahora estás en un nuevo comienzo.
Este volumen era un hito muy importante para los volúmenes futuros, y creo que por eso tenía tanto interés en hacerlo bien.
Y me parece que no sólo la redundancia está en un punto de inflexión. El mundo, el mercado, está cambiando rápidamente. Junto con la expansión del mercado de teléfonos inteligentes representado por el iPhone, los lectores de libros electrónicos están saliendo uno tras otro, y los libros electrónicos se están activando. Por lo tanto, nosotros, los autores de Noblecore, vamos a lanzar esta vez una marca de libros electrónicos de ficción de género en cooperación con la librería Kyobo. Las obras se proporcionarán en forma de un servicio completo de publicación electrónica que aparece primero como un libro electrónico en lugar de un libro de papel.
Pronto publicaré una adaptación completamente nueva de mi obra, The Mermaid Saga, que fue cancelada anteriormente debido a circunstancias editoriales imprevistas. Podría llamarse Mermaid SaGa Rebirth.
También he oído que los otros miembros de Noble Core, 'Angel is Dead' de Bang Bang Na, 'N.D (Night Delivery)' de Gaonbi Bang Yeon, 'Day Breaker' de Baek Seohyun, 'Vice' de Jaya, 'Goddess Founding Academy ELSRAD' de Park Ji-hoon, 'Tegra' de Nihil, 'I. B.M' de Park Woojin, 'Sleazy Star' de Choi Jae-hyung, etc., también se publicarán bajo el nombre de Noblecore. B.M' de Park Woojin, 'Sleazy Star' de Choi Jae-hyung, etc. También se publicarán bajo el nombre de Noblecore. Las partes traseras que no estaban disponibles en el libro, e incluso las partes delanteras modificadas según la obra, estarán disponibles en el eBook de Kyobo.
Llevamos todos preparándonos en secreto desde finales del año pasado, así que creo que probablemente podremos verte antes de las vacaciones de verano, y sería estupendo verte en junio.
Además, Juder, que escribe la popular tira cómica "El cabalista del abismo" en Young Champ, nos dibujó un estupendo cómic de 4 viñetas.
Gracias, sensacional viñeta en cuatricromía.
Esto ha hecho que mi "Suplemento" de no fiabilidad sea aún más rico, hoo hoo hoo.
Todo ha ido según lo previsto.
Me aseguraré de incluir sus cuatro cortes en el próximo volumen, así que permanezcan atentos.
Hasta la próxima, volveremos con más contenido carnoso.
.
.
.
Y al final, Hyo-Ryong nunca apareció.
Hyo-Ryong: Vale, espera un minuto……. ¿De verdad no tengo asiento?
Hey, hola.
Hyorong: Everyone∼
…….
…
.